大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于花木兰动画片1的问题,于是小编就整理了6个相关介绍花木兰动画片1的解答,让我们一起看看吧。
花木兰动画片2剧情?
《花木兰2》是一部2004年上映的动画电影,讲述了在花木兰获得皇帝格勒后,她和好友娜督带着三位我国公主前往共和国之旅,途中被一个叫沉香的女巫诱骗,而被困在了神秘的山洞里。在那里,她们与许多一度狂暴和诅咒的动物相遇。
为了解开这个诅咒,花木兰必须找到一枚魔法花,并在追逐和危险的情况下保护公主们。
然而,在这个过程中,她们面临着一个可怕的敌人,他们必须想方设法打败他。
所有人都必须团结起来,相互帮助,才能打败那个危险的敌人,并解除诅咒。
当花木兰(温明娜 配音)和李翔准备完婚之际,他们却突然接到一份密旨:为了抵抗强大的匈奴,护送三位公主下嫁和番,维持边疆和平。于是他们立即启程动身,插科打诨的木须龙和蟋蟀当然也一起跟来。但是在途中木兰发现公主们其实不愿外嫁异族,更糟糕的是居然还爱上了别人,这别人正是上次立功而久久被别的女孩拒绝的三个护卫。一向崇尚女子自由意志的木兰,因此决定冒杀头大罪的危险帮助公主逃跑,已经都快到番邦边境,所护驾的公主们却失踪,这样的发展实在超出李翔的意料之外,更出乎意料的是,木须竟然为了自己的权益而挑拨木兰和李翔的关系。在路上,李翔出现意外,为了救木兰而坠下深谷,木兰将会怎么完成自己的任务和拯救自己的心上人呢
《木兰诗》和迪士尼电影《花木兰》的区别?
不同之处:
1、情节的饱满度不同迪士尼的花木兰动画片为了增加电影篇幅和剧情的趣味性,增加了花家祖先开会、军营里的故事等情节的扩展。而木兰诗只是对木兰替父从军这一故事进行了简要的概括。
2、所包含的人物不同迪士尼的花木兰动画片增加了花家祖先、木须龙、李翔将军等人物,将花木兰的故事神话了,且与历史不符。而木兰诗中本应有的姐姐和幼弟,再电影中也没有出现。
3、展现的历史真实性不同动画片为了迎合大众审美,弘扬中华文化,在人物形象的设计和一些剧情上有一定的偏差。而木兰诗是流传下来的北朝民歌,详细描绘了北魏当时的生活场景和儿女情态。相同之处:
花木兰动画片插曲有哪些?
美国迪士尼动画片《花木兰》中的部分插曲:
- 《Reflection》 :主题曲,由克里斯蒂娜·阿奎莱拉演唱,词曲由马修·怀尔德和大卫·齐佩尔编写和制作。
- 《男子汉》 :领唱为成龙,主唱为叶蓓、邵锋、张潮、张涵予。
此外,《荣誉》《沉思》《自己》《佳人欢迎我》《以你为荣》《倒影》《为最爱而战》等也是该动画片中的插曲。
好莱坞的《花木兰》动画片的票房是多少?
全美首映票房:$22,745,143.00 (单位:美元)
全美累计票房:$120,620,254.00 (单位:美元)
海外累计票房:$183,700,000.00 (单位:美元)
喜欢动画片花木兰的理由?
因为动画版花木兰。熬夜对花木兰的描写,以及对片中中国人的刻画。有很严重的美国式傲慢和很严重的美国刻板印象。并且对于中国的政治制度,也不是那么了解。所以很多地方都是美国人自己臆想出来的情节,所以呢这部动画的花木兰就被认为是典型的美国英雄主义电影。
如何评价迪士尼动画电影《花木兰》?
中国画、古建筑、古京剧,花木兰本身也属于中国文化元素~,长城、太极,……
迪斯尼在选择影片题材时,希望每一部影片都能与众不同。《花木兰》一片,是迪斯尼首次尝试古装动画片的制作,同时也是迪斯尼第一次真正走进亚洲世界。这对于迪斯尼的创作人员来说无疑是一次令人兴奋的挑战。由于东西方文化的差异,在将故事改编成动画片的过程中,迪斯尼公司遇到了前所未有的困难。有人说这是一个外包装是中国化的,内部结构被完全西化的故事,也有人说,这样的故事已经不具备中国的传统文化色彩,但究竟如何,要让观众评判。
尽管这是个东西合璧的电影,但很多人认为影片中全新的木兰形象非常吸引人,这主要是因为她身上有一些小缺点,她不是一个完美的神。她有时做事也会出错,这让人觉得她是一个生活在我们身边的很普通的人,很真实。木兰生活在中国传统礼教束缚的封建社会,但她没有被这个社会吞食,而是通过她的身体力行改变了这个社会的传统,改变了人们对她的看法。
由于花木兰是中国故事,与过去的美国动画片截然不同,它的鲜明的东方风格吸引了许多西方观众的注意。画面上的花木兰以及其他的所有人物,都长着地地道道的中国面孔,黑色的头发,黑色的眼睛,黄色的皮肤,与美国过去制作的动画片中的人物完全不一样。跟随在花木兰身边的一个小动物——一条红色的小龙,也与过去迪斯尼动画片里的各种小动物完全不同,这条小龙也是地道中国式的。还有片中展现出来的中国古代战争的宏伟场面,也与西方的战争场面不同。中国人重视家庭荣誉,认为个人应该报效国家的固有价值观念,在此片中也得到了充分的体现,这样严肃的主题与迪斯尼过去热衷于逗趣的风格很不一样。总而言之,别具一格的花木兰故事,让美国人看着十分新鲜。?
不过这部动画片的创作毕竟是出自美国人之手,它也给花木兰的故事添加了若干美国式的细节。比如上面提起过的那条跟随在花木兰身边的小红龙,就是美国人喜爱的表演方式,不过这个小动物不同于米老鼠唐老鸭大灰狗,而是只有中国才有的小龙罢了。还有就是它在全剧的结尾处,给花木兰加上了一场爱情戏,爱情戏也是美国人所热衷于表演的,仿佛没有爱情就构不成戏剧一样。?
在美国上演花木兰,当然要说英语,他们特地找了一位出生在美国的华裔女演员为花木兰配音。不过,做为一名中国人,我看着屏幕上的中国古代巾帼英雄花木兰,说着一口流利的英语,那感觉是既惊奇又滑稽的。试想,假如有一名美国观众坐在北京的某家电影院里看《泰坦尼克号》,听着剧中的男女主人公用标准中国普通话谈情说爱,那感觉大概也会与我今日的感觉十分相近。?
迪斯尼真是搞噱头的大师。它为了配合动画片的上映,还在乐园里推出了全新的花木兰游行。这个游行队伍由一百多人组成,大部分参加者是华裔演员。迪斯尼乐园还挑选了一位刚刚中学毕业的华裔女学生,在游行队伍中扮演花木兰,而由她的哥哥扮演花木兰的父亲,这父女二人将坐在游行花车的顶端,而花车则由四匹高大的骏马拉着缓缓行进。?
除此之外,迪斯尼乐园还特地从我国的河北省请来了一个杂技团,参加花木兰游行。中国杂技团带来了头顶大缸,踩高跷,扯铃,转盘子等节目,杂技团演员们表演的真功夫,令参观的老美们看得目瞪口呆。?
这一切迪斯尼乐园认为还不够。今年春天它又从四百多位报名应征者中甄选出一位华裔女大学生,请她扮演动画片花木兰中女主角的“化身”,在乐园举办的有关宣传活动里露面,接受大众媒体的采访,在乐园里为花木兰迷们签名。?
好不热闹。这就是美国式的艺术操作。而它这一次操作的主题,却是一个古老的传统中国故事。
《花木兰》不仅因首次破天荒地取材中国民间故事而引起全球瞩目,更因其在动画制作技术上的突破性发展,堪称所有迪斯尼动画片中艺术成就最高的一部。
当然是商业片~对中国文化传播有作用,但这也是中国文化的悲哀~
到此,以上就是小编对于花木兰动画片1的问题就介绍到这了,希望介绍关于花木兰动画片1的6点解答对大家有用。